Land und Leute

Sprache

Die offizielle Landessprache auf Lanzarote ist Spanisch. Es wird allerdings ein kanarischer Dialekt gesprochen, der, nicht nur von Insel zu Insel, sondern auch in den einzelnen Städten und Dörfern, variiert. Diese Unterschiede sind aber oft so gering, daß sie nur von Muttersprachlern wahrgenommen werden. Als Urlauber hat man meistens keine Probleme sich in den Touristenzentren mit Deutsch oder Englisch zu verständigen.

Da es viele Emigranten gab, die nach Südamerika auswanderten, hatte das Kanarisch Einfluß auf das Spanisch, das dort heute gesprochen wird. Im kanarischen Spanisch gibt es verschiedene Einflüsse. Die Sprache der Ureinwohner, der Guanchen, verschwand fast komplett von den Inseln, so daß es heute nur noch einige Namen von Personen, Orten, Pflanzen, Tieren und Begriffen aus der Landwirtschaft gibt.

Im kanarischen Spanisch wird oft eine Verniedlichungsform benutzt, beispielsweise cafecito (Käffchen), cervecita (Bierchen) oder vacito (Gläschen). Eine weitere typische Besonderheit ist das Auslassen des "s", besonders am Ende eines Wortes, oft aber auch mitten im Wort. Desweiteren gibt es einige Wörter, die sich komplett vom Festland unterscheiden, man sagt beispielsweise guagua statt autobús (Bus).